Пришло время немного вспомнить о похождениях веселой драгунской братии. Итак, история одного знакомства...
Саванна дышала полуденным зноем. Душный воздух порта был насыщен запахом рыбы, корабельной смолы и отбросов. Британского офицера, сошедшего на берег после изнурительного плаванья в бурном океане, благоухание Жемчужины Джорджии едва ни лишило чувств. Покачнувшись, этот молодой драгун чуть не упал в буро-зеленую воду, слабость и головокружение давали о себе знать, мокрая одежда липла к телу, а ушибленное бедро адски болело.
Военную экспедицию Его величества постигла фатальная неприятность, корабли, которые устремились к Югу на всех парусах, попали в страшную бурю. Судно, на борту которого оказался Банастр Тарлтон, почти сутки бешено терзал шторм. Наконец разбитый корабль бросило на рифы недалеко от побережья Джорджии. Погибли все лошади, и Легион Королевских Зеленых Драгунов Тарлтона фактически оказался не укомплектован и не готов к предстоящим боевым действиям.
читать дальшеДосада и злость горячили кровь полковника Тарлтона, прогоняя усталость и помогая забыть о боли. Уверенным и быстрым шагом он направился к ближайшей гостинице, где тут же велел подать ему перо, бумагу и чернила. К несчастью в гостиничном баре, Тарлтон был не один. Шумная компания, возглавляемая косматым темноволосым буяном, галдела, как стая грачей, то и дело разражаясь оглушительным смехом. Темноволосый тип с наглой ирландской физиономией обладал луженой глоткой и неиссякаемым запасом грубых острот. Обернувшись через плечо, полковник наградил смутьяна тяжелым взглядом, но тот лишь ухмылялся, продолжая развлекать солдат и моряков.
- Сэр, вы не могли бы говорить на два тона тише, а еще лучше - помолчать хотя бы пять минут, чтобы я закончил свои письма.
Резкий металлический голос британского офицера моментально заставил притихнуть развеселую компанию. Матросы и несколько солдат беспокойно переглядывались. А их предводитель беспечно тряхнул черной гривой и вальяжно прошествовал к столу сердитого драгуна.
- Я бы охотно выполнил вашу просьбу, сэр. Но, видите ли, дело в том, что я обычно замолкаю, когда прикладываюсь к кружке крепкого напитка. Майор Джордж Хангер, к вашим услугам - всегда, когда вам не с кем разделить кувшин эля или бутыль рома.
Ирландец отвесил легкий поклон, а затем, как бы невзначай, задержал свой взгляд на пузатой бутылке черного рома, которая нетронутой покоилась на бронзовом подносе перед Тарлтоном. В распахнутой на груди полотняной рубашке и замшевых штанах, этот молодец больше походил на пирата, чем на офицера Короны. Одно было ясно наверняка – предприимчивости ему не занимать, если он успел не только сменить мундир на чистую, сухую одежду, но и порядком захмелеть. В темных глазах плясали искры, а улыбка была открытой, искренней и смелой. И, готовый разразиться гневными речами еще мгновение назад, полковник улыбнулся и, неожиданно для себя самого, пригласил буяна за стол.
Молитва Джорджа Хангера)